Федор Глинка. Пещера в Актелеке
Лишь только свет факелов разогнал сгустившиеся мраки, как вдруг открылись пред глазами нашими совершенно новыя, величественныя и вместе ужасныя картины: огромные глыбы висели на прилепе, и приводили в ужас, грозя своим падением. Но любопытство превозмогло страх, и мы пошли далее. Пройдя два или три перехода, столь узких и низких, что чрез оные надлежало почти ползти, очутились мы в обширном пустом подземельном пространстве, которое походило на огромной /с. 152/ чертог; но не льзя даже и подумать, чтобы чертог сей мог быть сотворен руками человеков. Нет, могущественная природа создала и украсила его великолепием, которому смертные удивляются, но не дерзают подражать. Хрустальныя стены покрыты возвышениями разных образов и видов; различные столпы, лепныя изображения и все известныя украшения зодчества, видны были там хотя в неправильном, но некотором дивном расположении. Пройдя немного далее, увидели мы довольно большой ручей, котораго течение склонялось в самую нутрь подземелья. Мы после будем следовать вниз по сему ручью, а теперь пролезем в это небольшое отверстие, которое находится в привой стороне и ведет в другую боковую пещеру. Минут с десять принуждены мы были ползти под /с. 153/ низким сводом, и наконец, по самой узкой тропинке, между каменьями, взошли на возвышение, которое проводник называл подземной горою, и в самом деле огромностию своею не уступало оно большой горе. Тут показал он нам остов головы и несколько человеческих костей. По обеим сторонам шли мрачные пропасти. Вниз можно было сойти по узкой стежке; мы спустились; около часа бродили в сей стороне, преходя постепенно из узких и тесных закоулков в огромные чертоги природы. Взоры наши, проницая завесу вечнаго мрака, с жадностию обозревали сокрытые под оною предметы, и мы не представали восхищаться ими. Почти в каждом из сих подземных чертогов может поместиться до 5000 народу; но не думайте, чтобы все сии пространства были пусты, нет: они наполнены /с. 154/ различными чудесами. Тут видны целыя и изломанныя пирамиды и башни, удивительной высоты и огромности; тонкия Греческия колонны, досязающия до самых верхних сводов, и грубыя Готические столпы, едва выказывающиеся из недр черной бездны. Подобия голов разных животных, обломки, имеющие виды различных зверей, изображения различных птиц, изломанные мечи, щиты, копья и прочие признаки трофеев сгромосжены были на вершинах скал. Сколь удивительна природа! На произведение всех сих чудес употребила она воду: вода есть мать редкостей сих. Пробираясь сквозь тончайшия скважины земли, безпрестанно падает она в виде капель; из сих-то капель, посредством кристализации, составляется камень, прозрачной, светлой, белаго цвету, которой рукой непостижимой /с. 155/ природы образуется в разные виды и образы. Мы для любопытства взяли с собою несколько таких камней. После жители окрестных мест уверяли нас, что сей камень, стертый в порошок и приготовленный с старым салом, есть лучшее лекарство как для человека, так и прочих животных, от перелому костей, прикладывая сего роду пластырь к поврежденным членам. Везде видна удивительная игра зиждительницы чудес! В подземельных пустынях сих видишь повсюду чудесное подражание различным телам, находящимся на поверхности земной. Естьли бы за несколько пред сим веков, во времена язычества, любопытный странник вошел в сию пещеру, то конечно подумал бы он, что какой ни есть Бог, или сильной чародей, целое царство погрузил в недра земныя, и всех обитателей /с. 156/ его оковал оцепенением. Не льзя удержаться от сей мысли, видя повсюду онемелые существа, имеющия подобие тварей живущих. Под ризою вечной тьмы, оне мелькают подобно призракам, пугающим суеверных в час глубокой ночи. С чем сравнить зрелище, представлявшееся нам тогда, когда мы спустясь на низ, и будучи окружены пропастями, робкими взглядами созерцали ужастныя подземныя окрестности? Одне горы возвышались на хребтах других; целыя скалы висели на прилепе на тонких слоях; разверзтыя хляби бездн, казалось, алкали поглотить их; легчайшие тела служили основанием тысящекратно тяжелейшим их. Все было в безпорядке и ничто не рушилось; таинственная сила поддерживала сии неизмеримыя громады развалин, которых необозримое величие приводит в изумление /с. 157/. — Среди безчисленных окаменелостей, в недрах мертвых подземных стран, царствовала глубокая тишина; мы не дерзали прерывать безмолвие и возбуждать чрез многия лета дремлющее эхо; долго внимали мы молчанию подземной природы, и наконец, желая соединиться с товарищами, обратились назад. — Чрез несколько времени пришли мы на то место, откуда поворотили мы на право, то есть, к ручью. Тут встретили другаго проводника, который сказал нам, что товарищи наши уже вышли на поверхность, или так сказать на свет. С двумя проводниками пустились мы далее по берегу ручья. Здесь проходы были уже не так тесны; везде блистало величие мрачной природы. "Вот кастел", закричал впереди проводник наш. Мы приближились, и увидели в самом деле нечто похожее на /с. 158/ кастел. Огромное здание сие такой было высоты, что даже возвыся факел, не льзя видеть его вершины. Снизу множество столбов и сводов поддерживают его. Все сие составились из капель воды, которыя претворились в каменныя глыбы. И так посудите, сколько веков употребила природа на созидание сих чудес! Пройдя еще несколько темных переходов, очутились мы вдруг в прекрасном саду: цветы разных родов, в сосудах и в земле, украшали некоторое возвышение, похожее на курган; но все сие имело только вид растений и цветов, а в самом деле было это собрание хрусталей. Место сие называется цветочным садом. Вверху под сводами видно много висящих глыб, похожих на паникадила и лампады. Сделав несколько шагов вниз, услышали мы шум, которой по мере приближения нашего, час /с. 159/ от часу умножался; сойдя же несколько ступеней вниз, увидели водопад, с ревом и кипящею пеною низвергающийся в мрачную пропасть. Быстрое течение потока несло много мягкой глины и песку, из чего составилась природная плотина, шириною в аршин, чрез которую вода стремилась. С одной стороны сей плотины так мелко, что можно переходить; с другой неизмеримая глубина. Вообразите, как опасно заблудиться в сих мрачных пустынях! Острые каменья, утесистые скалы повсюду заграждают путь незнающему коротко всех сокровенных проходов; глубокия пропасти зияют подле узких стежек; и естьли бы случилось остаться без огня, то /с. 162/ неминуемо должно погибнуть, ибо в темноте и шагу ступить не возможно. — Между тем как мы говорили об этом, вдруг, в одном тесном переходе проводник наш уронил факел и он погас. — Мы все оцепенели от ужаса; страшная мысль о неисчетных опасностях поразила нас; но искусной проводник махнул несколько раз во все стороны факел, и он загорелся. Печальной свет сего светильника показался нам приятнее весенняго солнца. Наконец после долгих обходов, вышли мы из пещеры, в которой всего один только вход, небольшое отверстие в превысокой каменной горе: она находится в Гюмерерском Комитате близ местечка Актелек; жители называют ее Барадло. Воздух в пещере сей отменно чист, и климат летом и зимой умеренной. /с. 163/ Летом в праздничные дни, из окрестных мест собираются сельские девушки, в первое отделение пещеры, плясать при свете факелов. Жители разсказывают про нее много баснословнаго, а между прочим и то, что будто сон удаляется от тех, которые ходят в сей пещере; и некоторые люди, ходив там по шести дней, не имели желания спать: это невероятно. — Мы пробыли в подземелье семь или восемь часов; а надобно пробыть в нем по крайней мере три или четыре дня, чтобы осмотреть порядочно все его излучины. Я достал план сей пещеры, в котором нарочно присланной от Императора Инженер, представляет подземелье в разрезе, и разделяет его на девять частей: 1. Вход в подземелье. Трудно отгадать, что произвело столь огромную пещеру; однакож должно догадываться, что она произошла от землетрясения. Прилежныя наблюдатели природы повсюду открывают следы бывшаго некогда в ней сильнаго волнения. На вершинах гор находят множество произведений, свойственных только морскому дну; на несколько сот футов под землею открывают признаки жилищ человеческих. Все доказывает, что было время, которое вся природа возмущалась, реки переменяли свое течение и моря странствовали по лицу земли. — Нигде не видно ни малейшей скважины; вечные мраки /с. 165/ царствуют в сем подземном мире. Но всего удивительнее, что во многих местах сей пещеры видны следы колес; песок, на котором они напечатлелись, окаменел. Кто мог ездить на колесах в подземелье, в которое вход так мал, что едва можно пролезть в него одному человеку? — Это загадка. /с. 166/ |
||
© Б.М. Соколов - концепция; авторы - тексты и фото, 2008-2024. Все права защищены.
При использовании материалов активная ссылка на www.gardenhistory.ru обязательна. |